Treslùs

Treslùs est un duo de bal composé d'Aelis Loddo (chant, violon, alto, pieds) et de Sylvain Pool (accordéon, guitare, cistre, chant, pied). Le répertoire est principalement constitué de chansons traditionnelles en langue occitane et en français, ainsi que de compositions des deux musicien.ne.s. Les textes choisis ou écrits sont à la fois poétiques et engagés, reflétant et transcendant des thèmes forts de notre société : amour, pouvoir, inégalités, conditionnements, résistances...
Live au bal stylé : medley
Ronde du Quercy - Mazurka - Branlou - Branle de la vallée d'Ossau - Ronde du Quercy
Live session au Café Plùm : Borrèias
Prenètz lo bon temps filhòtas - Mon paire me marida - Capelon de palha
Live au bal stylé : rondeau en couple
Mon paire m’en vòl maridar / Vòli Pieron / No congo
Le répertoire :
Quand j'étais fille à marier / Il était trois filles - Rondes du Quercy (trad. Quercy)
Suite de scottishs (trad. Rouergue / trad. Poitou / A. Loddo)
Kling / Encara - Cercle circassien (S. Pool / E. Lopez)
J'ai croisé la mer dans tes yeux - Mazurka (A. Loddo)
Mon paire m’en vòl maridar / Vòli Pieron / No congo - Rondeaux (trad. Tarn / trad. Lozère / A. Loddo / S. Pool)
Aval en ribieireta / Et l'autre jour - Valse (trad. Rouergue / trad. Corrèze)
Prenètz lo bon temps filhòtas / Mon paire me marida / Capelon de palha - Bourrées à trois temps (trad. Tarn)
Héroïne / La toupie - Bourrées à deux temps (S. Pool / J. Barbances)
La filha d'un paisan / À vous les coqs / Pater Noster - Branle béarnais (trad. Haut-Agenais / S. Pool / J. Prévert)
L'ausèl / Triptyque - Scottishs (A. Loddo / S. Pool)
Lo mondo es tant bèl - Bourrée à trois temps (S. Pool / A. Loddo)
On dit de moi / Qui marierons-nous / Au jardin de mon père - Rondes du Quercy (trad. / A. Loddo)
En secret - Branlou (A. Loddo)
Polka des pâtres / (trad. Romandie / A. Loddo)
Jol pònt de Mirabèl - Mazurka (trad. Rouergue)